Книга містить переклади українською блискучих зразків
сучасної російськомовної поезії поетів України та зарубіжжя, які потерпають від війни, зсередини чи ззовні протидіючи їй словом, або пов’язані з Україною, маючи українське коріння і антиімперський світогляд.
Зусилля перекладача — це спроба зберегти і відродити
для нинішніх і майбутніх поколінь пласт власної культури, що
опинився під реальною загрозою втрати.
Отже цю книгу можна вважати своєрідною «червоною
книгою» поезії.
Мовне питання — читати кращих.
Розрахована на широке коло читачів.
сучасної російськомовної поезії поетів України та зарубіжжя, які потерпають від війни, зсередини чи ззовні протидіючи їй словом, або пов’язані з Україною, маючи українське коріння і антиімперський світогляд.
Зусилля перекладача — це спроба зберегти і відродити
для нинішніх і майбутніх поколінь пласт власної культури, що
опинився під реальною загрозою втрати.
Отже цю книгу можна вважати своєрідною «червоною
книгою» поезії.
Мовне питання — читати кращих.
Розрахована на широке коло читачів.
Характеристики
| Основні | |
|---|---|
| Виробник | Друкарський двір Олега Федорова |
| Країна виробник | Україна |
| Жанр | Поезія |
| Мова видання | Українська |
| Вид палітурки | Твердий |
| Тип поверхні паперу | Матова |
| Тип поліграфічного паперу | Некрейдований |
| Кількість сторінок | 356 |
| Рік видання | 2025 |
| Вага | 500 г |
| ISBN | 978-617-8477-22-6 |
| Стан | Новий |
| Формат | |
| Довжина | 21 см |
| Ширина | 15 см |
Інформація для замовлення
- Ціна: 550 ₴

